第一部分 这有什么难的?-3
是旅行袋……”
“我知道这‘少带点行李’是指什么意思!”我说道,嗓音又尖又急,“但是……我做不到!”
“你当然得做到。”
“苏西,你看见了我准备好的这些东西了吗?”我说道,一边走到我的卧室门口,用力推开门。“我是说,你看看这些东西。”
苏西犹豫着,随着我的视线望进屋去,我们两人都朝我床上望去。我那只鲜绿色大箱子塞得胀鼓鼓的,旁边还堆着一大堆衣服,而我还没把化妆品拿过来呢。
“我办不到,苏西,”我哀伤地说道,“这可怎么办好?”
“打电话给卢克,告诉他?”苏西建议似地问道,“就说他得租辆有很大行李厢的车?”
我一时不知该说什么。我设法想像着这样对卢克说,要他租辆大些的车,能够捎带上我这些衣服时,他的脸上会是什么神情。
“问题是,”我终于开口说道,“我不敢说他会懂……”
这时门铃响了,苏西站起了身。
“那是特快专递来取我要寄的包裹了,”她说道,“听我说,贝克斯,会没事的。只要……拿掉一些多余的东西就行了。”她走向门口去开门,让我一个人继续对着这乱成一团的床发呆。
拿掉一点?但确切地拿掉什么呢?又不是我往包里塞了许多我并不需要的东西呀。要是我随便拿掉了什么东西,那我的整个计划都会陷于混乱的。
好了,动动脑筋,好好想想,肯定会有办法的。
也许我可以……在卢克不注意时偷偷地在汽车后挂上一节拖车?
也许我能够把所有要带的衣服都穿在身上,一件套一件,就说我有点怕冷……
哦,这怎么办得到。我究竟该怎么办?
我感到心烦意乱,随意走出屋外来到客厅,苏西正在把一只有衬垫保护的信封递给一个穿制服的人。
“很好,”他说道,“请在这儿签字……嗨,你好!”他微笑着向我招呼,我向他点点头,算是回答,但我的眼睛不经意地落在了他衣服上印的广告语上:任何东西,任何地方,明天一早送到。
“这是你的收据,”他对苏西说道,随后转身要走。他刚跨出门口,他那衣服上的广告语一下子又蹦跳进了我的脑子中。
任何东西。
任何地方。
明天一早——
“嗨,等一下!”我喊道,这时那个人正要反手把门关上。“请你稍等一会儿……”典范自助图书有限公司
伦敦1 5AS索霍区695号
致:丽贝卡?布卢姆伍德女士
伦敦S6 8FD伯尼路4号2单元
亲爱的贝基:
十分感谢您发来的声讯邮件。我很高兴地知道您撰写的书进展顺利。
您可能还记得,我们在两周前见面时,您曾向我保证说,再过几天就能够给我寄来您的初稿。我想您可能已经寄出了吧——或是在邮寄途中遗失了?您是否能够重新寄给我一份您的初稿?
至于对作者照片的要求,您可随意穿戴您认为合适的衣饰。侧面半身像可以的,您可以佩戴您说起的耳坠。
我盼望能早日拜读到您的手稿——我要再次衷心感谢您,您为我们出版社撰写此书使我们感到十分荣幸。
顺致
敬意
编辑
皮帕?布雷迪
2001年9月4日
典范图书:助您成功自助
即将推出:《丛林搏杀》,作者:罗杰?弗林特伍德准将
第二天中午差五分十二点,我仍然坐在“早安咖啡”摄制场景的强光灯下,心里想着这节目不知还要多久才能结束。在