骑士十字车站的信号灯
续执行绞刑。德莱士纳先生是只危险的动物,为了那些温和的动物,他必须死。让他的野蛮行径和他一样湮灭无闻吧。将这些散布出去只会弊大于利。”
“我想过了,”德莱士纳说,“我会照你希望的做。”
“很好,”卡拉多斯说,“这是普通信纸。你最好写封信给某人,说你因为经济困难,不想活了。”
“但没有什么经济困难——现在——”
“那一点儿不要紧。它将会被归结于某种幻觉并用来显示你的精神状态。”
“但我们怎么能保证他不会逃跑?”卡莱尔先生嘟囔着。
“他跑不了,”卡拉多斯冷静地说,“他的特征太明显了。”
“我并不打算逃跑,”德莱士纳在写信时插话说,“你无法想象我没考虑过这个可能性吧?”
“不管怎样,”那位前律师继续嘟囔,“我喜欢身后有陪审团。在精神上处决一个人是一回事,实际操作又是另一回事。”
“这样行了吗?”德莱士纳将他写好的信递过去。
卡拉多斯为这个向他的洞察力表示敬意的礼物而微笑。
“很好,”他礼貌地回答,“九点四十分有班火车,适合您乘坐吗?”
德莱士纳点点头,站起来。卡莱尔先生很不安地感到自己应该做点什么,但又想不出应该做什么。
接着他听见他的朋友在穿过大厅时,衷心感谢这位访客对有关印度—斯基台铭文给他的帮助。随后门关上了。
“有时候马科斯可真是个怪人。”这位绅士不安地自言自语。
<hr />
注释: