第十二章
姨在,他们虽然也会受到欢迎,可是琳姨铁定会提醒他们身上穿的是肮脏的工作服,只能坐在椅子的边边上。
也许就是她们这种轻松随和的态度吸引着纳维尔。
“夫人,你们打算继续住在这儿吗? ”刚进屋的警官问。
“是的。”夏普老太太说,并倒咖啡给他们。
“不好,”罗勃说。“你们不应该继续住这儿,真的不好。我会在拉伯洛帮你们找安静的旅馆——”
“我没听过比这更无稽的事了。我们当然继续住这儿。
一些破窗子能有什么不方便? ““下次也许就不仅仅是打破窗子了,”警官说。“而且只要你们继续住在这儿,我们就有责任保护你们的安全,可是就我们目前的警力来说,我们实在无法做到。”
“我非常抱歉我们造成了你们的困扰,警官。相信我,如果我们有能力,我们绝不会允许窗户被砖头打破。姑且不论常理,就说如果我们真离开一段时问,让这儿空置,当我们回来时,会是什么等着我们呢? 你既然没有多余的人力来保障人,我猜你更没有人力来保护一栋空房子吧? ”
警官看来有些不好意思,就像多数跟夏普老太太打交道的人会有的反应一样。
“嗯,我了解了,夫人。”他说,带点不情愿的语气。
“那么,我想这解决了要我们离开法兰柴思的提议。
要糖吗,警官? “当警察离去后,罗勃重提暂时搬迁的话题,比尔则从厨房拿了扫把畚箕逐房扫除碎玻璃。他再次重申住到拉伯洛旅馆是明智之举,然而事实上连他自己也说服不了自己。如果今天是他在夏普母女的位子,他也不会搬离的;更何况夏普老太太说的房子空置后情形会更不易控制的看法是极有见地的。
“你们需要的是个房客,”斯坦利说,他现在被归类为伤患,不被允许帮忙扫除碎玻璃。“一个有手枪的房客。
你们说我晚上来这儿睡好不好? 不必提供餐点,只是当晚上在这儿过夜的守夜人。反正守夜人晚上也都睡觉的。“夏普母女脸上表现出对这样公开宣示忠诚的感激,尤其在这场几乎已变成地方战争的争端里;但她们没有用绅士淑女常用的社交性虚伪的谢意来减损这高贵的情谊。
“你有妻子吗? ”玛莉安问。
“没有。”斯坦利认真地说。
“你的妻子——假设你有的话——也许会明理地支持你在这儿睡,”夏普老太太指出,“但我怀疑你的事业也能这样挺住,彼德斯先生。”
“我的事业? ”
“我可以想像你的顾客在知道你到法兰柴思来当守夜人,他们会二话不说地就转往别的地方的。”
“他们不会,”斯坦利信心十足地说。“没有其他的地方了。林区一星期中有五天是在酒醉的状况中,而彼更斯连脚踏车链都不晓得怎样安装。更何况,我不会让我的顾客来告诉我下班时间我该做什么。”
比尔回到客厅时,也支持斯坦利的提议。比尔本身是已婚男人,不在家里而在别的地方过夜似乎并不合理。但斯坦利在法兰柴思当房客却是再好不过的选择。
罗勃大大地放了心。
“那么,”玛莉安说,“如果你要来当我们家的客人,那也许就该从现在开始。
你那被袭击的头已经肿得像个大头菜了。我去把床整理好。你喜欢向南的房间吗? ”
“可以,”斯坦利庄重地说。“只要远离厨房和收音机。”
“我会尽力。”
接着安排比尔回去时塞张纸条给斯坦利的寄宿处说他仍在那儿吃午餐。“她不会担心我的,”斯坦利说,指他的房东。“这以前我已有几次在外过夜的记录。”
说着他遇到玛莉安的眼光