返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
·卷三
    chap_r();    和归去来

    【原文】

    今人好和《归去来辞》,予最敬晁以道所言。其《答李持国书》云:足下爱渊明所赋《归去来辞》,遂同东坡先生和之,仆所未喻也。建中靖国间,东坡《和归去来》,初至京师,其门下宾客从而和者数人,皆自谓得意①也,陶渊明纷然一日满人目前矣。参寥忽以所和篇示予,率同赋,予谢之曰:童子无居位,先生无并行,与吾师共推东坡一人于渊明间可也。参寥即索其文,袖之出,吴音曰:罪过公,悔不先与公话。今辄②以厚于参寥者为子言。昔大宋相公谓陶公《归去来》是南北文章之绝唱,《五经》之鼓吹。近时绘画《归去来》者,皆作大圣变,和其辞者,如即事遣兴小诗,皆不得正中者也。

    【注释】

    ①自谓得意:自以为做得不错。

    ②辄:就。

    【译文】

    今天的文人喜欢唱和陶渊明的《归去来辞》,我最佩服晁以道所说的话。他在《答李持国书》中说:先生喜欢陶渊明所作的《归去来辞》,于是与东坡先生和它,这我就不明白。徽宗建中靖国元年(1101),苏东坡有《和归去来》辞,文章刚传到京城时,他门下的宾客,随他唱和的有好几个人。都自以为做得不错,真是一日之间满眼都是陶渊明了。参寥忽然把他和的篇章给我看,大略和赋一样,我告诉他说:童子不敢占据高位,先生面前不敢同行,我和大师共同推举东坡先生与陶渊明并驾齐驱就足矣了。于是参寥就把他的文章索回,装在袖里走了,并且用吴语说:对不起先生,我后悔没有早点向先生请教。现在我把爱重参寥子的话对先生说。旧时大宋相公称陶渊明《归去来》是南北文章之绝唱,《五经》的传播者。近来画《归去来》的都画成了大圣变,唱和陶公的作品就如同即事所作的遣兴小诗。这些都是与原意不符的。

    李太白

    【原文】

    世俗多言李太白在当涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有捉月台①。予按李阳冰作太白《草堂集序》云:阳冰试弦歌于当涂,公疾亟,草稿万卷,手集未修,枕上授简,俾为序。又李华作《太白墓志》,亦云:赋《临终歌》而卒。乃知俗传良不足信,盖与谓杜子美因食白酒牛炙②而死者同也。

    【注释】

    ①捉月台:又称联壁台。在安徽马鞍山采石矶的陡峭绝壁间,翘首展翅,突兀江干,势态险峻,十分壮李白观。传说李白醉酒后即从此台跳江捉月,故名。

    ②炙:烤肉。

    【译文】

    世俗多传说李太白在当涂的采石酒醉后行船于长江之上,因见到水中月亮的影子,便俯身去捞取,结果失足落水而死,所以采石今筑有捉月台。我考察李阳冰为李白所作的《草堂集序》中说:我任当涂县令期间,李白病重,有很多卷草稿,还没有修订,他在病床上把草稿交给我,嘱咐我为之作序。另外李华所作的《太白墓志》也说:太白作《临终歌》而死。由此可知社会上所传的,实在不可信。这大概和说杜甫因吃了白酒、牛肉块,饱胀而死,是一样的无稽之谈。

    鄱阳学

    【原文】

    鄱阳学在城外东湖之北,相传以为范文正公做郡守时所创。予考国史,范公以景祐三年乙亥岁四月知饶州,四年十二月,诏自今须藩镇乃得立学,他州勿听,是月,范公移润州。《余襄公①集》有《饶州新建州学记》,实起于庆历五年乙酉岁,其郡守曰都官员外郎张君,其略云:先是郡先圣祠宫栋宇隳剥,前守亦尝相士,而未遑缔治,于是即其基于东湖之北偏而经营之。浮梁人金君卿郎中作《郡学庄田记》云:庆历四年春,诏郡国立学,时守都官副郎张侯谭始营之,明年学成。与余公记合。范公在饶时,延君卿
上一章 书架管理 下一页

首页 >容斋随笔简介 >容斋随笔目录 > ·卷三