心经笔记(黄念祖居士讲述)
这个地方,连这个庙都没有了。所以这个经的来源就很殊胜。所以玄奘--这个是(夏)老师的话:“玄奘能够克服困难,能够自个儿还回来,而其它人死了这么多,就是因为得力于这个经啊!
底下是夏老师的原文:‘玄奘大师所译最完善,文字少而摄义多。’所以这也就是大家都念的原因。底下夏老师的话:‘今日讲述斯经,当前之法会实甚稀有啊。’就赞叹当时在我家里头,那时候夏老师说这样一个聚会实在是稀有啊。
底下就讲经题了,‘般若波罗蜜多心经,经题这几个字,可包括一大藏教,若能明得,即明得大教。’这几句话很重要。这个经题,‘般若波多蜜多心经’这是几个字啊?没几个字啊,这个经题这几个字,就包括一大藏教,还不是仅仅只包括六百卷《般若经》啊,整个释迦弁尼佛的一代时教全包括进去了。若能明得,你能明得这个经题,你就明得整个的大教啊!所以这种的话,不是透脱的人说不出来的,不是通宗的人说不出来的。你从文字上去搞,你最后登峰造极就当个佛学家啊。所以这个是极殊胜的话(法)啊。所以底下夏老师着重讲了经题,经文没怎么讲,这也是很大的特点啦。
所以这个特点就使我想起,当年梁武帝时大家要请志公,志公和尚他是有神通有嘛,大神通、神变啦,不可思议啊,这梁武帝就是因为他的神变,说他是妖人,把他圈到监狱里头去了,他从监狱照样出来,还是到处去做功德,所以梁武帝你圈子他也没用啊,所以后来很尊敬他,后来请志公讲《心经》,志公说:‘我不能讲,你们国内有个人能讲。’说:‘谁?’‘傅大士能讲。’傅大士是居士。把傅大士请来了,傅大士升座,拿了一个尺,一挥,下座了。志公说:‘大士讲经尽。’大士讲经讲完了。所以这个就是说,在梁武帝遇见达摩之前,就遇见傅大士他都吃不消,梁武帝自个儿讲经讲得天雨花呀,但是对于那些大德,他还是吃不消啊。大家要知道。
所以夏老师也不是那么样一句一字,象现在的教师讲国文似的那样来讲呀。不过我把它画蛇添足,我把它补上了。也就是讲了,般若是体,叫般若波罗蜜经,般若是本体啊。这个本体,它就要有作用啊。咱们先念原文啊,不然就搞乱了,“般若是体,波罗蜜是用,若非波罗蜜,则般若何用?”般若波罗蜜多心经,般若是体,体它一定要起用,要有作用,波罗蜜就是用。“波罗蜜”咱们要把它翻译出来,是“彼岸到”-这外国的文法跟咱们中国文汪常常是颠倒的,咱们说“到彼岸”,他是“彼岸到”,这叫“波罗蜜”。如果你这个般若,你不能够“波罗蜜”,你就是不能够解决这个问题,不能从此岸渡过烦恼到达彼岸,那这个般若有什么用啊?(就如上头的话一样)。底下夏老师有解释:“般若有三。”有三种啊。“一是文字般若,二是观照般若,三是实相般若。”所以有三般若,这是非常重要的。波罗蜜就有六个字,其实这六个是万行中归纳为六个,其实是无量的行,殊胜的修行。这六个波罗蜜就是布施、持戒、忍辱、精进、禅定、般若。
底下再读原文:“般若译为甚妙智慧,人人本有,不从外来,名为自性、真如、菩提、圆觉、方便均可。乘般若才能渡过生死海。”这一段就说了三个般若、六个波罗蜜。有文字般若、观照般若、实相般若。这头两个字是般若。波罗蜜多心经,波罗蜜就有六种了,到彼岸了,从布施啊,你要把东西给别人哪,持戒啊,是要遵守戒律啊,精进啊,忍辱啊,禅定啊,加上般若啊,这是六度啊。般若是什么意思呢?过去就是说,这意思太多了,咱们中国的语言哪,你有能够很好地表达它,就不翻译,所以般若没有翻译。就是音,当时这个音人家读“班弱”就不对了-般若(borou),比方说这些寺庙称为蓝若(lanruo)也是这个字,古时候是读作般若(borou)般若