返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七章
一样,把硬币紧紧攥在手里。早晨刚醒来的时候,他认定昨天发生的一切只不过是一场梦。在梦里什么都能见到。可是现在他并没有睡觉,梦却还在继续:马车,象是给老爷准备的;早餐吃的是肠子和马林果酱,半克朗货真价实的银币,想买什么就买什么,没有人说你。

    晚上,他回来了,吃得饱饱的,抱着大包小包;眼睛困得都睁不开了,但嘴角上还浮现着一抹微笑:多么美好的一天啊!但当他听说,等待他的是洗一个热水澡,在穿这些新衣服以前,必须爬到澡盆里去,便感到大失所望。他彬彬有礼、但又坚定不移地解释说,虽然还不到星期六,但他昨天晚上已经好好地洗过了,到下星期六以前不必再洗澡了。可是一切都得照规矩进行,。他碰上了包维斯那不可动摇的决心,尽管又辩解了一番,最后还是很有礼貌、但又不以为然地顺从了,好象是为了保持和睦,才向极不合理的要求让步一样。任何人都明白:连着两天洗澡——这未免太过份了,即使对最随和的人,也不能要求他具有这种自我牺牲的精神。

    包维斯走出厨房,汇报事情的进展情况,笑眯眯地瞧了比阿特丽斯一眼。“不管孩子多么听话,也可能有固执的时候。但愿您不要认为收养了一个石膏小雕像。我说服他洗澡,就费了好大的劲。”

    “这真是谢谢您了,”沃尔特小声说道。

    “没有什么,”亨利宽容地说,“依我看,这也不能怪他。无论如何你们也不能忘记,他是怎样的家庭里长大的。顺便说说,很少有小孩喜欢肥皂和水。我还记得,我那么大的时候,琼斯太太不止一次和我吵架。还有迪克……去年还把这种事记在他成绩报告单上。没什么,亲爱的,他长大就会明白的。”

    比阿特丽斯愉快地大笑;只是在童年时她才这样笑过。沃尔特哆嗦了一下,好象他突然看见了幽灵。

    “你们知道,我是多么高兴,因为他毕竟是一个凡人,而不是一位天使,”她说。“今天早晨我吓唬了他一下,他真是个好孩子。”

    “你可以放心,”沃尔特说,“这个最怕洗澡的孩子,即使很好,也总还是个孩子。”

    “也可能,”亨利补充说,“等他和我们熟悉了以后,就不会显得如此的完美。”

    “不老爷,”包维斯说。“他会很好的,您不必怀疑。您瞧,他用自己的钱都买了些什么。当然,不管他多好,你给多少冰糖,他会全吃光,他吃的那顿午饭足够两个成年汉子吃的,他不会饿死。他是好孩子,这是必然的,他不会象某些人那样,违背自己的意志行事。”

    亚瑟很快就出现了,象一位穿结婚礼服、羞答答的新娘子,被领进客厅,让他新认的亲人看看。他鞠躬致意,比昨天更稳重,回答问题时也不吞吞吐吐,但声音仍然只是勉强听得见。由于这种认亲颇不寻常,亨利也有些不好意思,他尽量保持一个当父亲的应有的态度。

    “好吧,让我们看看,你都买了些什么。瞧,你有多少包东西。鞋,挺好。但愿鞋很耐穿,不然在这里的石头地上很快就会穿破。这是工作服。吉姆和琼尼的全套衣服——和你的一样。孩子穿工作服可太好了——短上衣不会弄脏,母亲就省点事。篮子里的纸包里是什么?”

    “礼物,先生。”

    “啊呀,礼物!哪儿来的礼物呢?”

    “特尔福德夫人给了他半克朗零花钱,老爷,”包维斯说。

    “你买了这么多东西,亚瑟,剩的钱大概不多了吧?”

    “是的,老爷。包维斯先生给了我一个先令和五个便士。”

    “原来如此!那么你一共有多少钱呢?”

    “三个先令十一个便士,老爷。还剩下半个便士。”

    他把自己买的东西一件件取出来——给弟弟妹妹买的便宜玩具,给最小的
上一页 书架管理 下一页

首页 >牛虻世家简介 >牛虻世家目录 > 第七章