第十五章
白?管什么工业制度!这是我生命中的一个伟大的日子。"
她回转身去,爬在他的膝上,紧依着他。
"亲吻我罢!她细声说;
她明白了他俩的心里都带着离情别意,最后她觉得悲伤起来了。
她坐在他的大腿上,她的头依着他的胸膛。她象牙似的光耀的两腿,懒慵慵地分开着;炉里的火光参差地照着他们。仓他俯着头,在那火光里,望着她的肉体的折纹,望着她开着的两腿阐那褐色的阴毛。他伸手在后面桌上把刚才她采来的花拿了,这花还是湿的,几滴雨水滴在她的身上。
"这些花儿,刮风下雨都在外头,"他说:"它们都是没有家的。"
"甚至没有一间小屋!"她喃喃地说。
他用幽静的手指,把几朵毋忘我花结在她那爱神山上的美丽的褐毛毛丛里。
"那儿!",他说,"那儿使是毋忘我应该在的地方!"
她俯视着那些乳白色的小怪花儿,杂在她下身的褐色的阴毛丛里。
"多么好看地!"她说。
"好看得同生命一样。"她答道。
他在那毛丛里添了一朵粉红色的野蝴蝶花的花蕾。
"那儿!那代表我,站在您这毋忘我的地方!那是荒苇丛中的摩西。"
"我要离开你了,你不反对罢,是不是?"她不安地问道,仰望着他的脸。
在那沉重的两眉下面,他的脸是失神的,不可思仪的。
"你有你的自由。"他说。
他说起正确的英语来了。
"但是假如你不愿意我走的话,我便不走好了。"她紧依着他说。
两人静默了。他俯着身在火上添了一块柴。火焰光耀着他静默而沉思的脸孔。她等着,但是他不说什么。
"不离开这里,我觉得那便是和克利福断绝的第一步。罗真想有个孩子。那给我一个机会去,去……"她正要说下去。
"去使我们相信一些谎话。"他说。
"是的,那也是事情的一种。难道你要他们知道真话么?"
"他们相信什么我是不关心的。"
"我却不然!我不愿创作他们用冰冷的心肠来对待我;至少是当我还在勒格贝的时候,当我决绝地走开了的时候,他们爱怎么想便可以怎么想了。"
他静默着。
"但是克利福男爵希望你一定要回来的么?"
"啊,我得回来的。"她说,两人又静默起来。
"孩子呢,在勒格贝生么?"他问道。
她的手臂紧揽着他的颈项。
"假如你不愿带我走的话,便不得不了。"她说。
"带你到哪儿去呢?"
"哪儿都好!只要远远地远远地离开勒格贝。"
"什么时候?"
"怎么、当我回来的时候呀。"
"但是你走了何必又回来呢?何必一件事分两次做呢?"他说。
啊,我得回来的。我已经答应过了!我已经忠诚地答应