第二百五十三回 蹶父如韩北方牧定
甥,蹶父之子。
韩侯迎止,于蹶之里。
百两(辆)彭彭,八鸾锵锵,不显其光。
诸娣从之,祁祁如云。
韩侯顾之,烂其盈门。
蹶父孔武,靡国不到。
为韩姞相攸,莫如韩乐。
孔乐韩土,川泽訏訏(xu),
鲂鱮甫甫,麀(you)鹿噳噳(yǔ),
有熊有罴(pi),有猫有虎。
庆既令居,韩姞燕誉。
溥(pǔ)彼韩城,燕师所完。
以先祖受命,因时百蛮。
王锡韩侯,其追(duī)其貊(mo)。
奄受北国,因以其伯。
实墉实壑,实亩实藉。
献其貔(pí)皮,赤豹黄罴。
这诗的意思,大白话就是:
高大巍峨的梁山啊,
大禹治水到过的地方。
道路宽广啊,
直通王都周邦。
韩侯来京接受周王命,
周王亲自受命他,
“祖先受命你继承,
我的命令莫荒废,
日日夜夜别松懈,
忠诚职守勿儿戏。
我的册命不容改,
望你征伐哪不朝贡的诸侯邦。
四匹雄性骏马真健壮,
身子长,身儿壮,
韩侯入朝觐见王,
手捧侯爵玉圭进殿堂,
面北拜见周宣王,
周王大赏赐韩侯,
赏赐一面锦绣彩羽大龙旗,
一辆华丽竹帘金辕的车子,
一件紫黑色的龙袍和一双大红色官靴,
还有雕饰精良的赤金马饰,
车辇的车轼蒙着花色虎皮做的皮饰,
马辔马轭出的光亮,闪烁金光。
韩侯告别祖庙返回行,
夜宿毕原社陵边,
显父们设宴为饯行,
清酒百壶香又醇,
饯行的佳肴有哪些?
蒸鳖鲜鱼样样有。
席上时蔬怎么样?
蒲菜爆炒竹笋鲜。
显父们赠品是什么?
礼不过车马,
四马车辇礼为重,
王朝礼制不可违。
竹笾腊干俎豆以供韩伯一路安乐享用。
韩侯娶妻王赐婚,
她是汾王的外甥女,
她是太傅蹶父的小女。
韩侯乘车去迎娶,
来到蹶国国都里,
百辆婚车阵势威,
车上四马八鸾铃铛响叮当。
表明身世显赫大显荣光,
陪嫁众妾一同嫁,
群娣众多如彩云,
韩伯三次回门新娘家,
灿烂光彩,喜气盈门。
蹶父多么威武显赫啊,
天下诸侯各国都出使,
他替女儿相夫婿,
觉得韩侯最合适,
住在韩地快乐呀,
山川水泊风光好,
鳊鲢鱼肥水产丰,
群鹿汇聚满山跑,
森林黑熊罴熊全都有,
还有山猫和猛虎,
韩姞庆幸找个好夫婿,
韩姞安居心喜欢。
韩国的城邑多壮美呀,
这是燕国的军队工兵修筑的,
韩侯的祖先受王命,
时刻统御北方的百蛮之邦,