第五幕
国王
可是什么?
帕洛
陛下,他爱她就像绅士们爱着女人一样。
国王
这是怎么说的?
帕洛
陛下,他爱她,但是他也不爱她。
国王
你是个混蛋,但是你也不是个混蛋。这家伙怎么说话这样莫名其妙的?
帕洛
我是个苦人儿,一切听候陛下的命令。
拉佛
陛下,他只会打鼓,不会说话。
狄安娜
你知道他答应娶我吗?
帕洛
不说假话,我有许多事情心里明白,可是嘴上却不便说。
国王
你不愿意说出你所知道的一切吗?
帕洛
陛下要我说,我就说,我的确替他们两人作过媒;而且他真是爱她,简直爱到发了疯,什么魔鬼呀,地狱呀,还有什么什么,这一类话他都说过;那个时候他们把我当作心腹看待,所以我知道他们在一起睡过觉,还有其余的花样儿,例如答应娶她哪,还有什么什么哪,这些我实在不好意思说出来,所以我想我还是不要把我所知道的事情说出来的好。
国王
你已经把一切都说出来了,除非你还能够说他们已经结了婚。可是你这证人说话太绕弯了。站在一旁——你说这指环是你的吗?
狄安娜
是,陛下。
国王
你从什么地方买来的?还是谁给你的?
狄安娜
那不是人家给我,也不是我去买来的。
国王
那么是谁借给你的?
狄安娜
也不是人家借给我的。
国王
那么你在什么地方拾来的?
狄安娜
我也没有在什么地方拾来。
国王
不是买来,又不是人家送给你,又不是人家借给你,又不是在地上拾来,那么它怎么会到你手里,你怎么会把它给了他呢?
狄安娜
我从来没有把它给过他。
拉佛
陛下,这女人的一条舌头翻来覆去,就像一只可以随便脱下套上的宽手套一样。
国王
这指环是我的,我曾经把它赐给他的前妻。
狄安娜
它也许是陛下的,也许是她的,我可不知道。
国王
把她带下去,我不喜欢这个女子。把她关在监牢里;把他也一起带下去。你要是不告诉我你在什么地方得到这个指环,我就立刻把你处死。
狄安娜
我永远不告诉你。
国王
把她带下去。
狄安娜
陛下,请您让我交保吧。
国王
我现在知道你也不是好东西。
狄安娜
老天在上,要说我和什么男人结识过,那除非是你。
国王
那么你究竟为什么要控诉他呢?
狄安娜
因为他有罪,但是他没有罪。他知道我已经不是处女,他会发誓说我不是处女;可是我可以发誓说我是一个处女,这是他所不知道的。陛下,我愿意以我的生命为誓,我并不是一个娼妓,我的身体是清白的,要不然我就配给这老头子为妻。
国王
她越说越不像话了;把她带下监牢里去。
狄安娜
妈,你给我去找那个保人来吧。(寡妇下)且慢,陛下,我已经叫她