返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二幕
味;那时候奥克泰维娅的叹息便会-起凯撒心头的怒火,正像我刚才所说的,她现在是他们两人之间感情的联系,将来却会变成促动两人反目的原因。安东尼的心早已另有所属了,他在这儿结婚,只是一种应付环境的手段。

    茂那斯

    你的话也许会成为事实。来,朋友,上船去吧。我要请你喝杯酒呢。

    爱诺巴勃斯

    我一定领情;我们在埃及是喝惯了大口的酒的。

    茂那斯

    来,我们去吧。(同下。)

    第七场密西嫩附近海面庞贝大船上

    音乐;两三仆人持酒食上。

    仆甲

    他们就要到这儿来啦,伙计。有几个人已经醉得站立不稳,一丝最轻微的风都可以把他们吹倒。

    仆乙

    莱必多斯喝得满脸通红。

    仆甲

    他们故意开他的玩笑,尽是哄他一杯一杯灌下去。

    仆乙

    他们自己却留着酒量,他只顾叫喊不喝了,不喝了;结果还是自己管不住自己。

    仆甲

    他岂不是失去了理智,开了自己的玩笑。

    仆乙

    混在大人物中间,给他们玩弄玩弄也是活该。叫我举一根掮不起的枪杆子,不如拈一根不中用的芦苇。

    仆甲

    高居于为众人所仰望的地位而毫无作为,正像眼眶里没有眼珠、只留下两个怪可怜的空洞的凹孔一样。

    喇叭奏花腔。凯撒、安东尼、莱必多斯、庞贝、阿格立巴、茂西那斯、爱诺巴勃斯、茂那斯及其他将领等上。

    安东尼

    他们都是这样的,阁下。他们用金字塔做标准,测量尼罗河水位的高低,由此判断年岁的丰歉。尼罗河的河水越是高涨,收成越有把握;潮水退落以后,农夫就可以在烂泥上播种,不多几时就结实了。

    莱必多斯

    你们那边有很奇怪的蛇。

    安东尼

    是的,莱必多斯。

    莱必多斯

    你们埃及的蛇是生在烂泥里,晒着太阳光长大的;你们的鳄鱼也是一样。

    安东尼

    正是这样。

    庞贝

    请坐——酒来!我们干一杯祝莱必多斯健康!

    莱必多斯

    我身子不顶舒服,可是我决不示弱。

    爱诺巴勃斯

    除非等你睡去,他们决不会放过你的。

    莱必多斯

    嗯,的确,我听说托勒密王朝的金字塔造得很好;我听见人家都是这样一致公认。

    茂那斯

    庞贝,我要跟你说句话。

    庞贝

    就在我的耳边说;什么事?

    茂那斯

    主帅,请你离开你的坐位,听我对你说。

    庞贝

    等一等,我就来。这一杯酒祝莱必多斯健康!

    莱必多斯

    你们的鳄鱼是怎么一种东西?

    安东尼

    它的形状就像一条鳄鱼;它有鳄鱼那么大,也有鳄鱼那么高;它用它自己的肢体行动,靠着它所吃的东西活命;它的精力衰竭以后,它就死了。

    莱必多斯

    它的颜色是怎样的?

    安东尼

    也跟鳄鱼的颜色差不多。

    莱必多斯

    那是一种奇怪的蛇。

    安东尼

    可不是;而且它的眼泪是湿的。

    凯撒

    你这样说,他会信服么?

    安东尼

    有庞贝向他敬酒还有
上一页 书架管理 下一页

首页 >安东尼与克莉奥佩特拉简介 >安东尼与克莉奥佩特拉目录 > 第二幕