返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第八章
太太们的同仇敌忾,甚至在无礼抢占门旁那张椅子之后关系濒于破裂的女士们也捐弃前嫌,言归于好了.她们在奇奇科夫顺便说出的一些枯燥平淡的话里听出了尖刻的讥讽.特别不幸的是有一个青年人当场写了一首嘲弄舞迷们的打油诗,大家知道,这本是省城舞会上几乎从来不能缺少的节目.大家立即认定这首诗是奇奇科夫写的.公愤越来越大,太太们在各个角落里以对他极其不利的口吻纷纷议论起来;那个可怜的寄宿女中毕业生则被彻底断送,她的罪名已经可以推断了.

    这时一件极不愉快的意外事件即将降临到我们主人公的头上了:在金发女郎打哈欠,但奇奇科夫在对她大讲历代奇闻轶事就要讲到古希腊哲学家第欧根尼的时候,诺兹德廖夫从最里面的一个房间里走出来了.他是从冷餐厅里摆脱出来的,还是从铺着绿色台布的小客厅里(那里正在进行比玩普通惠斯特牌更激烈的赌博)主动出来的或是被搡出来的,都不得而知,反正他使劲挽着检察长兴高采烈地出现了,检察长大概已被他拖拉了好一会儿了,因为他正可怜地上下左右拧动着眉毛,好象在想方设法摆脱这过分友好的挽手旅行.这种旅行也的确真叫人受不了.诺兹德廖夫一口气喝了两杯茶(里面当然不会不搀罗姆酒),便借着酒劲儿,信口开河胡扯起来.奇奇科夫老远看到了他,便决定忍痛牺牲,总之放弃他那令人艳羡的座位,尽快溜走:他预感得跟诺兹德廖夫见面不会有什么好结果.但是活该他倒霉,省长就在这个时冒出来了,说看到他帕维尔.伊万诺维奇在这里非常高兴,并拉住他,请他在省长同两位女士关于女人的爱情是否持久的辩论中说一句公道话.此时,诺兹德廖夫已经看到了他,径直朝他走来.

    "啊,赫尔松的地主,赫尔松的地主!"他一边叫嚷着,一边格格地笑着走过来,笑得他那春天玫瑰一般鲜艳绯红的脸蛋儿抖个不停."怎么?买到不少死农奴了吧?您不知道呀,大人,"他马上朝省长扯着嗓门喊道,"他在收购死农奴!真的吗?喂,奇奇科夫!你呀,我对你讲句真够朋友的话吧,好在我们这些人都是你的朋友,省长大人也在这里,我真想把你绞死,真的,把你绞死!"

    奇奇科夫恨不得要钻进地缝里去.

    "您信吗,省长大人,"诺兹德廖夫接着说,"他刚一开口说-把死农奴卖给我吧,,我就几乎笑破了肚皮.我一来到这儿就听说他买进了价值三百万卢布的农奴,还要搬走.他迁走什么!他找我买的是死农奴呀.喂,奇奇科夫,你是个畜生,真的,是个畜生,省长大人也在,您说对吗,检察长?"

    无论是检察长也好,奇奇科夫也好,省长也好,全都被弄得无言以对,狼狈不堪,而诺兹德廖夫却丝毫不予理会,依然半醉半醒地嚷着:

    "啊,你呀,老兄,你,你弄不明白你为什么要买死农奴,我决不饶恕你.喂,奇奇科夫,你呀,真该感到耻辱,你自己知道,你没有比我对你更好的朋友了.省长大人也在,您说不对吗,检察长?说了您也不会相信,省长大人,我们俩的交情相当好.要是您问我,我这不就站在您的面前么,要是您问我:-诺兹德廖夫!说句良心话,你觉得谁更亲,是你的亲爹还是奇奇科夫?,我会说:-奇奇科夫,,真的心肝儿,让我给你来一个吻.省长大人,您就让我亲他一下吧.哎,奇奇科夫,你别太不自在啦,让我在你白嫩的脸蛋儿上印一个小选择吧."

    诺兹德廖夫被狠狠地推开了,几乎跌倒;大家都从他身边溜走了,没有人听他的了;可是他说的买死农奴的话是扯着嗓子喊的,而且还伴随着放声大笑,因此连最远的那些角落里的人也都听到了.这件新闻令人感到太吃惊了,大家一时
上一页 书架管理 下一页

首页 >死灵魂简介 >死灵魂目录 > 第八章